|
The book FIDEL, BOLIVIA Y ALGO MÁS was given me as
gift by President of Bolivia
Evo
Morales during his last visit to Cuba, on May 22, 2008.
Both he and Rafael
Dausá,
Cuban Ambassador to Bolivia, who accompanied him for this
visit, informed me that the authors wished to launch a new
edition, for the 80th anniversary of Che's birth, which will
be in two weeks, this coming June 14. No sooner had I seen
the photos, the press clippings, the chapter index and a
number of paragraphs than I asked Evo and Dausá to allow me
to include an introduction expressing my gratitude to the
editors. “That’s what they want from you, as the book’s
author,” they replied.
I read the book in one sitting the following day. I
confirmed that they were my words, quoted verbatim. I was
anxious to read what I had said in 1993, now that the things
I had then spoken about were transpiring. I didn’t even
remember how I had answered each of the numerous and serious
questions, some of them very clever, put to me on that
occasion, questions which made me externalize many concepts
I had kept inside my head, at the risk of being
misunderstood. It was an extremely difficult journey for me.
Che had died in Bolivia 26 years before.
I recently saw Che’s evocative effigy, cast in
bronze, on its way to Rosario, the city where he was born. I
started to remember and reflected, a good while, on the
things I had talked about with him, from the time I first
met him to the day he left for Ñancahuanzú, in Bolivia. Such
images had never crossed our minds and neither one of us had
many reasons to suppose we would enjoy a long life.
Today, I am duty-bound to reiterate what I said in
that country at the time of my visit. Then, I told you that
our country had 40 thousand medical doctors and expounded on
the ideas that inspired our efforts. I shan’t devote more
lines to these, as many are contained in the book and I
could not express them better or with more spontaneity.
Eleven years later, the number of medical doctors
had nearly doubled and the Latin American School of
Medicine, created in June 1999, had an enrolment of over 10
thousand students from the region. We were already working,
as part of cooperative missions, in Third World countries,
where thousands of health specialists laboured, as we had
promised the United Nations in 1979, following the
Non-Aligned Movement Summit held in Cuba then.
In August 2005, hurricane Katrina lashed the
United States southeast and brought the sea over the poorest
neighbourhoods of New Orleans. Havana is closer to that city
than New York, Washington, Chicago, Boston and many other
U.S. cities. Adhering to the principle that disaster-related
assistance ought to be above ideological differences, we
offered our help to save human lives. We immediately
approached the U.S. government with this offer.
I shall limit myself to reproducing what Cuba was
forced to explain, days later, on the occasion of a
gathering of the ‘Henry Reeve’ Contingent, on September 4 of
that year:
“It was clear to us that those who faced the greatest danger
were these huge numbers of poor, desperate people, many
elderly citizens with health situations, pregnant women,
mothers and children among them, all in urgent need of
medical care.
“In such a situation, regardless of how rich a country may
be, the number of scientists it has or how great its
technical breakthroughs have been, what it needs are young,
well-trained and experienced professionals, who have done
medical work in anomalous circumstances, and that, with a
minimum of resources, can be immediately transported by air
or any other available means to specific facilities or sites
where the lives of human beings are in danger.
“Cuba, a short distance away from Louisiana, Mississippi and
Alabama, was in a position to offer assistance to the
American people. At that moment, the billions of dollars the
United States could receive from countries all over the
world would not have saved a single life in New Orleans and
other critical areas where people were in mortal danger.
“Cuba would be completely powerless to help the crew of a
spaceship or a nuclear submarine in distress, but it could
offer the victims of hurricane Katrina, facing imminent
death, substantial and crucial assistance. And this is what
it’s been doing since Tuesday, August 30, at 12:45 pm, when
the winds and downpours had barely ceased. We don’t regret
it in the least, even if Cuba was not mentioned in the long
list of countries that offered their solidarity to the US
people. We had done this discretely and without any
publicity.
“Knowing that I could rely on men and women like you, I took
the liberty of reiterating our offer three days later,
promising that in less than 12 hours the first 100 doctors,
carrying the necessary medical resources in their backpacks,
could be in Houston; that an additional 500 could be there
10 hours later and that, within the next 36 hours, 500 more,
for a total of 1100, could join them to save at least one of
the many lives at risk from such dramatic events.
“Perhaps those unaware of our people’s sense of honour and
spirit of solidarity thought this was some kind of bluff
or a ridiculous exaggeration. But our country never toys
with matters as serious as this, and it has never
dishonoured itself with demagogy or deceit (…) in this hall
only three days ago we observed a minute of silence for the
victims of the hurricane which battered that brotherly
people (…) and not with 1100 but 1586 doctors, including 300
additional doctors, in response to the increasingly alarming
news that keep coming in. (…) We’ve already announced that
we are willing to send thousands more if it were necessary.
(…) In just 24 hours, all of the doctors summoned to carry
out this mission, coming from all parts of the country, met
in the capital. We have shown the utmost punctuality and
precision.
“You bring honour to the noble medical profession. With your
quick, unwavering response to the call of duty and your
willingness to work in uncharted and difficult conditions,
you are writing a new page in the history of solidarity
among the peoples and are showing a course of peace to the
suffering and imperilled human species to which we all
belong.
“(…) The average age of these health professionals is 32
years. Most of them had not yet been born when the
revolution triumphed and some had not even been born 15
years after the triumph of the revolution, they are the
product of these hard years. The average work experience is
of no less than 10 years. (…)
“U.S. Senate Republican leader Bill Frist,
presently in New Orleans, admitted that “doctors and nurses
are doing a great job, but the distribution of medical
assistance continues to be a serious problem” and “scores of
people die every day”.
“According to the Boston Globe, Louisiana and Mississippi
are facing the worst public healthcare disaster the nation
has known in decades.
The newspaper published declarations from Dr. Marshall
Boulden, Director for Diabetes and Metabolism at the
University’s Medical Centre in Jackson, Mississippi, who
assistance: “We’re seeing things that we haven’t seen in
many years: cholera, typhoid fever, tetanus, malaria. We
hadn’t seen such conditions in 50 years. People are crammed
together and wander around surrounded by excrement”.
“(…)Our doctors’ backpacks contain precisely those
resources needed to address in the field problems relating
to dehydration, high blood pressure, diabetes Mellitus and
infections in all parts of the body —lungs, bones, skin,
ears, urinary tract, reproductive system— as they arise.
They also carry (...) painkillers and drugs to lower fever
(…) for treating bronchial asthma and other similar
complications, about forty products of proven efficiency in
emergencies such as this one. (…)
“Cuba has the moral authority to express its
opinion on this matter and to make this offer. Today, it is
the country with the highest number of doctors per capita in
the world, and no other country cooperates with other
nations in the field of healthcare as extensively as it
does. (…)
“The ‘Henry Reeve’ Brigade has been created, and whatever
tasks you undertake in any part of the world or our own
homeland, you shall always bear the glorious distinction of
having responded to the call to assist our brothers and
sisters in the United States, and that nation’s humblest
children especially, with courage and dignity.
“Let’s go forward, generous defenders of health and of life,
winners over pain and death itself!” I concluded.
These were my words almost four years ago. The pages the
‘Henry Reeve’ Brigade has written in history wherever it has
undertaken or undertakes a mission, have honoured these
words.
Historical events at times seem handcrafted to illustrate a
particular human conviction. Some days ago, I received a
copy of the article the Namibian Minister of Fisheries, who
visited our country recently, published in Europe. Including
it in this preface is my way of expressing my gratitude for
his words. I shall quote only a number of key paragraphs, to
save both space and time:
"I am a product of the Cuban Revolution. Namibians are
eternally indebted to Cuba for being a caring nation with
firm principles and a true friend of Namibia. Cubans shed
their precious blood for Namibia's freedom and independence.
“In 1977, I left Namibia for Angola. I met Cuban
internationalists for the first time in Cassinga. At that
time, I knew little about Cuba and its people.
“As children, we were educated by the SWAPO leadership in
exile, about why Cuban internationalists were in Angola. As
children, this made us to think deeper.
“The Cubans had volunteered to assist a nation in need. They
were sacrificing their lives in order to save our lives and
maintain peace in Angola. This greatly inspired us, coming
from a colonised Namibia. (…)
“While we were in Chibia, apartheid South African invaded
Angola and mercilessly attacked Cassinga, killing many
defenceless Namibians. We appreciated the care and bravery
of the Cuban internationalist troops who came to our rescue.
“I left for Cuba in 1978, together with other SWAPO
pioneers. We were very excited and curious. We had never
seen Cuban children before and we were so keen to meet them.
“We flew from Luanda, Angola's capital, to Havana. (…), some
went to the Island of Youth…in a school specifically meant
for Namibian children to pursue their studies. Some, though,
attended different schools on the Island, where they mixed
with pupils from Nicaragua, South Africa, Mozambique,
Angola, Congo, Cape Verde and the Polisario Front. No other
country, big or small, has done what Cuba has done to
educate young people from different nations in real need.
“At the time, Comrade Helmuth Angula was the SWAPO chief
representative to Cuba. He had the responsibility to advise
us on what to study and where. I first wanted to become a
pilot and cosmonaut. But Angula decided that I should study
food chemistry.
“When I completed food chemistry in 1981, I was honoured to
have been accorded the position of best student of the
school. (…) I returned to Angola in 1981. In 1984, SWAPO
sent me to the UK to pursue studies in the sciences. On my
arrival in the UK, I realised that many of the students at
my university were misinformed about the situation in Cuba.
I teamed up with students from Cuba, Nicaragua and other
Latin American countries to put the record straight. I
pursued studies in biochemistry with emphasis on marine
fisheries, and I obtained a BSc and PhD in the same field.
“I owe my current station in society to the people of
Namibia who sacrificed their lives and fought so bravely to
liberate the country. But I owe everything to the Cuban
Revolution. (…) I then became minister of fisheries and
marine resources from 1997 till today. I couldn't have made
it but for the help I, and the others, received from Cuba
(…)”
The April 2008 issue (472) of New African, a magazine
on African issues edited in Europe, recounts that, in the
1970s and 1980s, Cuba sent 350 thousand patriots, including
civilians and doctors, to support Africa's wars of
liberation, particularly to Angola, Namibia, Mozambique,
Guinea-Bissau, Cape Verde and Sao Tome e Principe. In the
end, Cuba’s efforts hastened the demise of apartheid in
South Africa. Nelson Mandela was still in prison when Cuba,
on the other side of the Atlantic, sent those forces to
Africa.
What should be one of the objectives of these lines I write
for my old Bolivian friends? To unmask the empire’s
perfidious and hypocritical methods.
The enemy is extremely vile. It rides along on the
instincts, ambitions and vanity of those it has never imbued
with even a basic moral sense.
In our country, it committed all manner of crimes: it
organized armed groups, introduced weapons and explosives
into the country on a massive scale, invaded the nation with
mercenaries who reached our coasts, escorted by U.S.
aircraft carriers, warships and infantry transporters, ready
to go into action as soon as the traitors secured a
beachhead. It attacked our air bases with bombers marked
with Cuban insignias, so as to fake an uprising of our Air
Force. Hundreds of young revolutionaries lost their lives or
were wounded in their heroic struggle against the
mercenaries who arrived by sea or air. Captured en masse,
not one of the invaders was killed or tortured.
Then came a long period of struggle against the empire’s
dirty methods, which included an economic blockade, the
eternal threat of a direct military action, attempts to
assassinate the country's leaders, biological warfare and
the terrible menace of a thermonuclear war between the
world's two superpowers, a war which nearly did break out.
Cuba, however, held its ground and continues to do so after
half a century of struggle.
We do not pretend to be a model for the construction of
socialism, but we do hope to set an example in the defence
of the right to construct it.
Consider these concrete examples of the empire's cynicism:
A terrorist is sent to jail, the explosives in his
possession are confiscated and the needed evidence is
gathered for his trial. He is sentenced to a number of years
in prison. He declares himself physically unable to move.
The Central Intelligence Agency is behind the scheme. They
write verses for him, publish a book of poems and present
him to the world as a disabled poet denied medical
attention. He is such a good faker that he manages to
deceive even the jail officials. They confuse and deceive
international public opinion through their media, and there
is no special envoy representing “Western democracy” who
does not call for the release of the disabled poet, even
though the medical doctors had assured them there was
absolutely nothing wrong with him physically.
Confronted with the truth, a video recording of his intense,
daily exercises in places that had gone unnoticed by the
prison wardens, before the request advanced by a powerful
European country could be replied to, he sprung up and
twenty four hours later caught a plane, and walked,
accompanied by the last European emissary to meet with him,
towards the paradise of democracy and abundance. A position
as a public official of the empire, at an international
human rights institution, awaited him. That was the price
Cuba, facing the United States’ brutal blockade, had to pay
the bourgeois governments so that they would maintain
economic relations with our country.
Cubans have the privilege of being born in a country which,
thanks to the Revolution, was the first to reach the
Millennium Development Goals in the area of education:
everyone knows how to read and write. There are no children
with disabilities, no deaf-mutes, visually impaired or blind
people, who are denied medical assistance. Educational and
health services combine to protect and encourage them to
overcome the challenges with which they were born.
An alleged counterrevolutionary author with narrative and
communication skills need not go to the trouble of getting
books printed or looking for a market. For the imperialist
intelligence agencies, it is enough that he invents any
dramatic thing and blame the Revolution for it. He will have
money and fame. His works will earn him awards and will be
divulged ad libitum. It is a gross insult to our
intelligence.
Cuba trains athletes, earns more gold medals per capita than
any other nation in the world, makes sports accessible to
everyone to promote the health of its citizens. Wealthy
countries hunt down these athletes and offer them all the
money in the world, to gather players and fill their teams
with naturalized athletes with native, mixed blood or black
skins which in no way recall their supposedly superior
races.
When the Soviet Union collapsed, the head of a
rehabilitation centre, thinking Cuba would soon follow,
sought to become the owner of the institution, as some of
her colleagues there had done. Her intentions were unmasked
and she was dismissed. She invented the theory that she was
dismissed because she opposed the use of human stem cells in
genetic research. She had never spoken a word about that. A
son of hers, a medical doctor, hardly the brilliant type
according to his employment record, worked with her at the
centre. He violated ethical norms that prohibit sexual
relations with patients or accompanying parties. Morally
dubious, he migrated to the mother's country of origin,
where he became the renowned physiotherapist of high
officials. The empire couldn’t ask for better material to
blackmail Cuba with!
Her request to travel abroad was turned down. We cannot give
in to blackmail, that was our decision.
Che was to enrich revolutionary thought with a strategic
principle when, frowning and pointing to the little finger
of his right hand, during a speech before the United
Nations, he stated: "We cannot afford to yield even this
little to imperialism!"
He was about to travel, with a handful of Cuban
internationalists, to the former Belgian Congo, where
Lumumba had been murdered by imperialism under the UN
troop's very noses, to be replaced by a corrupt puppet. His
ideas about the world would be put to the test.
One day, at a mass rally held at Revolution Square on
October 18, 1967 to pay tribute to Che, who had been wounded
in combat and put to death by a murderous charge some days
before, moved by the news, before the people, I expressed a
number of key ideas I want to quote here:
“(…) It was a day in July or August of 1955 when we first
met El Che. And in one night, as tell in his accounts, he
became a future Granma expeditionary. But at that time that
expedition had neither ships, weapons, nor troops. And this
was the way El Che, together with Raul, joined the first two
groups on the Granma list.
“(…) he was one of the most familiar, one of the most
admired, one of the most beloved, and, without any doubt,
the most extraordinary of our comrades of revolution (...)
“Che was one of those persons whom everybody liked
immediately because of his simplicity, because of his
character, because of his naturalness, because of his
comradeship, because of his personality, because of his
originality (…)
"He was soon to be impregnated with a profound spirit of
hatred and contempt for imperialism…he had had the
opportunity to witness in Guatemala the criminal imperialist
intervention through the mercenary soldiers who overthrew
the revolution in that country.
“(…) The idea that men are of a relative value in history
may have profoundly influenced his conduct; the idea that
causes cannot be defeated when men fall and that the
irrepressible march of history does not stop nor will it
stop because the commanders fall.
“(...) I would say that he is the type of man who is
difficult to equal and practically impossible to improve
upon.
“(…) when we think about El Che, we are not thinking
basically about his military virtues. No! For war is a tool
of revolutionaries. What is important is revolution, what is
important is the revolutionary cause, the revolutionary
ideas, the revolutionary objectives, the revolutionary
sentiments, the revolutionary virtues.”
“(…) Che was not only an incomparable man of action, but a
man of profound intellect, of visionary intelligence, a man
of profound culture. I mean to say he was a man of ideas and
a man of action.
“(…) he had the virtues which could be defined as the most
full-fledged expression of the virtues of a revolutionary,
and integral man in the fullest sense of the word, a man of
supreme honesty, of absolute sincerity (…) a man in whose
conduct practically no fault can be found.
“(…) A tireless worker in the years that he was at the
service of our country, he did not know one single day or
rest.
“(…) he studied all the problems. He was a tireless reader.
His thirst for knowledge was practically insatiable, and the
hours he did not sleep, he studied. He dedicated regular
days off to volunteer work. He was the inspiration and the
top promoter of that work (...)
“(…) this is the weak side of the imperialist enemy.
Thinking that, along with the physical man, it has
liquidated his virtues; thinking that, along with the
physical man, it has liquidated his example.
“(...) we are absolutely convinced that the revolutionary
cause in this continent will recover from the blow, that the
revolutionary cause in this continent will not be defeated
by that blow.
“(…) from the hearts, I say that the model, without a single
blemish in its conduct, without a single blemish in its
attitude, without a single blemish in its actions – that
model is Che. If we want to know how we want our children to
be, we should say, with all our revolutionary mind and
heart: We want them to be like Che.
“No man like him in these times has raised the spirit of
proletarian internationalism to its highest level.
“In his mind and in his heart, the flags, the prejudices,
the chauvinisms, the egoisms had disappeared. He was willing
to shed generously his blood for the fortune of any people
(...)
“His blood was shed in Bolivia for the redemption of the
exploited and the oppressed, the humble and the poor (…)
That blood was shed for all the peoples of America (…)
“(...) That is why we should look to the future with
optimism (...)"
After the memorable night in which I spoke those words, the
Cuban Children’s Organization, grasping their essence,
coined a new slogan: "Pioneers for communism, we shall be
like Che!”
Our Rebel Army had risen from the ashes of the detachment
that had arrived on the Granma yatch and won the war
with the weapons it took from the enemy in combat. Che was a
privileged witness of and actor in the counteroffensive
that, led by the ‘José Martí’ Column Number 1, in the Sierra
Maestra, reinforced by small units from other columns whose
numbers, all together, did not exceed 300 men, destroyed
that last offensive of Cuba's pro-Yankee military
government, which had deployed 10 thousand soldiers from its
elite troops to attack that bulwark.
It was as a result of those first combats, during that
unequal battle, that, seeing the enemy bombs fall on peasant
homes, I realized that the struggle against the empire was
to become my true destiny.
I recalled the martyr of Dos Rios, our national independence
hero, José Martí, and I recalled Che when, in recent days, I
read a cable published by the special envoy of NOTIMEX,
dated May 26, which quoted the declarations of a young Cuban
who had requested permission to travel and collect one of
the many awards imperialism hands out to keep the waterwheel
turning:
“(…) If Cuban authorities thought that denying me permission
to travel to receive the award was some kind of punishment,
I must say it has been far from dramatic.
“I spent that day here at home, with my family and friends,
who awarded me a symbolic scroll I had made myself (...)
“I buy an Internet card, which costs between 5 and 7
dollars, to send out my texts (...)
“I am not in the opposition, I don’t have a political
program, I don’t have a political hair in my body, and that
is a characteristic of my generation and today's world:
people no longer define themselves as left or right. These
are increasingly obsolete concepts.
“I do not belong nor have I ever belonged to a political
organization. I was never a member of the Young Communists
League, I never tried to join the Communist Party. I was a
Pioneer because all of us, until the age of 16, had no
choice but to be a Pioneer (...)
“My blog has a record of horrifying comments that startle me
(…)
“I won’t enjoy social insurance or a pension when I'm old,
but this gives me economic independence. I give foreigners
Spanish lessons and work as a tourist guide in my city. I
speak German very well. That's how I make a living".
Comments of this nature, which are immediately spread by the
imperialist media, are not the true danger. What's dangerous
is to make slogans out of generalizations, or, what's worse,
that there are young Cubans who think this way, special
envoys who weaken Cuba internally, whose journalistic work
recalls the neo-colonial press of the old Spanish
metropolis, which today awards these efforts.
Party members are the ones who have assumed the greatest
number of sacrifices, both inside and outside Cuba. They
assume as a duty what others see as a mere option. That is
what the people demonstrate when they vote for the
candidates who aspire to be delegates of the People's Power
Assembly. Marti created a Party to lead the Revolution
before Lenin did. That is the reason we were not annexed by
the United States. That is the reason Cuba, with its roots
and culture, exists.
Further proof of the confusion and the deceit sown by
imperialism was the declaration of a renowned Brazilian
singer, made the same day the above cable was published:
"If we speak about how rights and the questions of freedom
and respect towards individuals are observed in the two
countries, I am one hundred percent on the side of the
United States and not of Cuba".
A European news agency reported that the musician justified
the inclusion of a new piece, Bahia de Guantánamo, in
his live repertoire, which he performed in Rio de Janeiro
following the scandal sparked off by the human rights
violations perpetrated against those who had been detained
on charges of terrorism.
"Were I a typical pro-Cuban and anti-US leftist, I would
feel no disappointment about what happened in the jails of
Guantanamo”, the singer declared.
In a nutshell: the Brazilian singer asked the empire to
forgive him for criticizing the atrocities perpetrated in
that naval base that operates on occupied Cuban soil.
The month of June has just begun. Uncertainty and insecurity
are in the air.
I ask Bolivian readers to show the same patience and sense
of humour they evinced in those days, when I spoke to them
15 years ago. To continue impelling their educational and
health programs. You can always rely on our support.
Were it not for the new edition of this book, this long
prologue would have no reason to be.
Thank you.
Fidel Castro Ruz
June 4, 2008 |