|
Fidel Castro.- Very well, and now, I will ask for your
patience. This document might be of interest, if you will
give me the floor.
I felt
it would be worth devoting a few minutes to this matter.
Were
you going to talk about the host country?
Randy Alonso.- About the host country of the 3rd
Summit and about the statements made by its prime
minister. There were various statements made by the prime
minister, and by the foreign minister as well.
Fidel Castro.- Yes, I chose one of the statements made
by the prime minister, because he is the one I know better,
and the one I have more of a friendship with.
Well,
so that the people understand what this is all about.
“Quebec
city (Canada), April 19 (EFE).- Canadian Prime Minister Jean
Chrétien justified the exclusion of Cuba from the III Summit
of the Americas citing the Cuban regime’s failure to take
any action in regards to human rights, despite the fact that
he had ‘spent hours trying to convince’ Fidel Castro to
change his policies.
“Upon
arriving at the convention center in Quebec City where the
summit will take place this weekend, Chrétien was asked
whether he had changed his position on the inclusion of Cuba
in the Summit of the Americas process, given that at
previous meetings in Miami and Santiago he had advocated the
presence of the Castro regime.
“‘I
have not changed my opinion,’ Chrétien answered.
“The
Canadian Prime Minister was curt when asked if Cuba was not
present in Quebec City because of Washington’s refusal.
“Likewise, when pressed to indicate what other country on
the continent had opposed Castro’s participation in the
third Americas Summit, Chrétien told the journalist, ‘ask
them.’
“The
Canadian prime minister added that he had spent ‘hours and
hours trying to persuade Castro’ to sign some conventions on
human rights, but that there had been no action on the part
of the Cuban regime.
“‘I
spent hours with him (Fidel Castro) trying to get him to
sign some United Nations resolutions,’ Chrétien insisted.”
I have
reflected a great deal on this pronouncement of Mr.
Chrétien. I felt no need to issue a hasty and improvised
public statement on that meeting.
Instead, I have spent time collecting information and
reconstructing as objectively as possible what we discussed
and the atmosphere in which our exchanges took place.
I have
brought with me a written reflection, given the need for
precision when approaching such delicate subjects.
The
meeting had barely begun when he rather abruptly placed a
short list of names on the table, a list that he had
obviously received shortly before. I could almost guess what
it was. This was what usually happened whenever we were
visited by a political figure from a U.S. ally or an
American politician: the State Department would hand them a
list of people tried in a court of law or sentenced for
counterrevolutionary activities.
Those
who were of greatest importance or interest to the U.S.
intelligence services or government always headed up the
lists. They would ask for the individuals on the list to be
pardoned or released. It was a tactic consistently used by
the U.S. government to apply pressure in favor of its
friends, taking advantage of any friendly visit to Cuba.
Because our country normally exercises the greatest
tolerance possible, it is only in exceptional cases that the
authorities proceed to arrest and prosecute those involved,
when their acts of provocation are grave or totally
unacceptable.
The
Canadian prime minister reminded me that, as a result of the
Pope’s visit, a number of individuals sentenced for their
counterrevolutionary activities had been pardoned, and he
said he had pledged to request the same for those on the
list.
In
fact, the Pope never raised this subject with me; he did it
through his Secretary of State, in another meeting with our
Minister of Foreign Affairs.
Without
waiting for a response, he immediately proposed that Cuba
sign the United Nations Covenant on Economic, Social and
Cultural Rights, since Cuba had done just as much or more
than any other country in the world in this regard. This was
undoubtedly a complimentary phrase, and a more clever and
opportune approach.
I
recall that he then went on to mention the North American
Free Trade Agreement among Canada, Mexico and the United
States, and the plans to extend it to the rest of Latin
America, expressing his view that Cuba could make an
important contribution.
Lastly,
he referred to the treaty against anti-personal landmines,
lamenting that Cuba had not yet signed it, and requesting
that it do so. These were the four points with which he
opened the talks. They all seemed very simple. All four,
however, were extremely complex.
I asked
him if it was common for Canadian politicians to begin by
the most difficult questions, and jokingly added that we
might be spoiling the visit if we did not do well on this
initial test.
I seem
to remember that the meeting lasted around two hours and
that it unfolded in an atmosphere that was cordial and
respectful but franc, too. I must confess that I used most
of the time since I needed to present in considerable depth
the rational behind our positions, especially with regard to
three of the points.
It
would be impossible to repeat here each one of these
arguments. I will limit myself to a very brief summary, with
the essential points.
I said
that I could not decide anything personally and immediately,
or commit myself on any of the issues, or raise false
expectations concerning the decisions we would adopt. I said
that the highly publicized matter of alleged prisoners of
conscience was an old story after almost 40 years of all
kinds of misdeeds and crimes committed against Cuba by the
United States. I listed them in depth and in detail,
contrasting them with the irreproachable conduct and ethics
of our Revolution despite the deluge of slander and lies
heaped on Cuba. I spoke of the hypocrisy and double
standards reflected in the United States’ policy towards
Cuba, and the circumstances that had obliged us to have
people in prison; at the Bay of Pigs alone, we had taken
1200 invaders prisoner. I explained that the Revolution
itself, from the very first years, had been releasing those
who had tried to destroy it serving the interests of a
foreign power over the course of four decades. I noted that
the issue of those who were currently in prison for this
reason was constantly used to pressure Cuba, a country
suffering hostility and aggression from abroad. I described
the serious threats we still faced, such as the acts of
terrorism organized and financed by the United States.
At one
point he told me that his desire was for this situation to
be overcome, in order for us to return to the big family. I
told him that we were Latin Americans, and I asked him if it
was a matter of us returning to the big family, or of the
big family returning to us. I concluded on this point by
telling him that he had brought a list of individuals who
were mercenaries in the service of the United States and
paid by the United States, who were trying to destroy the
Revolution in complicity with the United States. I said that
I had to tell him as a friend that such a list was
humiliating for Cuba. He took pains to explain that this was
not his intent, and said that perhaps he had presented the
list much too soon.
It was
not all dramatic. There were moments of humor and even jokes
interspersed. This part of the exchange, recounted somewhat
extensively, reflects the intensity of our first hour of
talks.
With
regard to his emphasis on the hemispheric family, I told him
that it pleased me greatly, but that I also thought about
the world family: Europe, Asia and Africa.
With
regard to the second point, the United Nations Covenant on
Economic, Social and Cultural Rights, I did not hesitate to
point out that we could sign all of the articles except two,
articles 8 and 13. The first, I said, may be well and good
for capitalist countries like Canada, the United States, and
the countries of Latin American, since some are ruled by
businesses and oligarchies, and the others by the big
transnationals. In countries like those, workers are
divided, fractured and, when possible, corrupted and
alienated, and can accomplish very little in the face of the
political power of their bosses. It is a question of
economic systems different from ours.
This
article of the Covenant refers to the right of everyone to
form trade unions and join the trade union of his choice,
subject only to the rules of the organization concerned, for
the promotion and protection of their economic and social
interests. Now, in a socialist country like Cuba, where
manual and intellectual workers are all organized in their
respective trade unions and solidly united as a
revolutionary class that shares power with the rest of the
people, with the peasants, women, students, neighborhood
residents and citizens in general, such a precept could
serve as a weapon and a pretext for imperialism to try to
divide and fracture the workers, create artificial unions,
and decrease their political and social power and influence.
In the United States and many countries in Europe and other
parts of the world, the strategy used by imperialism is to
divide, weaken and corrupt the trade union movement to the
point where it is completely defenseless against the bosses.
In Cuba, it would be used fundamentally for subversive and
destabilizing purposes, to undermine the political power and
diminish the extraordinary strength and influence of our
workers, and to erode the heroic resistance of the only
socialist state in the West in the face of the hegemonic
superpower.
The
other article could not be signed either, because it would
open the doors to the privatization of education. In the
past, that gave rise to painful differences and intolerable
privileges and injustices, including racial discrimination,
something our children will never again have to face. A
country that managed to eradicate illiteracy in just one
year, that has achieved an average educational level of
ninth grade, and that has an extraordinary and massive
contingent of professors and teachers and the most sound and
successful educational system in the world does not need to
commit itself to such a precept.
I told
Chrétien that Latin America had been trying to eradicate
illiteracy for 200 years, and have still not succeeded.
Chrétien proposed that we sign the Covenant and state our
reservation with regard to the two articles in question. We
responded that afterwards there would be talk of
non-compliance with the Covenant, and nobody would know
about or remember the reservations with which it was signed.
You cannot play around with these things!
With
regard to the Treaty on landmines, we did not spend much
time on the subject during that meeting. I told him that we
were not going to sign it. I explained that we had an U.S.
military base right in our own territory, and that the only
landmines in our country were between the limits of that
base and the rest of our territory. For us, I said,
landmines were a defensive weapon, and we would not make the
mistake of giving them up; we do not have nuclear weapons,
intelligent bombs and missiles, and the other highly
sophisticated weapons that the United States has. A genuine
threat hangs over our country, and this is why we do not
intend to sign the treaty.
He
later broached the subject once again, from an angle that I
never would have suspected at the time. At the end of this
first meeting he told me, with obvious satisfaction and
sincerity, that it had been an excellent discussion. This
summary of the main points addressed at our first meeting
might give the impression that it took place in a gruff
atmosphere, but nothing could be further from the truth. The
atmosphere was warm and friendly at all times.
It
seemed clear to me –although he did not state it like that
but I picked it up from the whole of what Mr. Chrétien said–
that in the presence of such a powerful neighbor, with which
it shares an 8,644 kilometer-long border, he feared for the
future of his country. Being aware of their strong and
deeply rooted --but also different-- cultures and traditions
he is concerned about the risk posed to his country’s unity
by any ambitions, errors or upheavals on the part of its
neighbor. For this enormous and rich territory, with a
population of hardly 32 million, whose natural resources
include –as Chrétien himself indicated– one quarter of the
world’s drinking water reserves, the United States
constitutes a major headache, perhaps even more so than it
does for Cuba.
At what
was perhaps the most interesting point of the conversation,
when Chrétien stated his most intelligent idea, capable of
inspiring a sense of solidarity even in a listener with a
considerably different ideology, he said that he had been
opposed to the idea of a Free Trade Agreement with the
United States alone. At least a third party had to be found,
and that third party ended up being Mexico, with which
Canada often shares stances vis à vis the United States’
maneuvers. He also said that in the year 2005 there would be
34, and hopefully 35 (an obvious reference to Cuba), to
balance the United States power.
At one
point he told me that Canada was extremely sensitive about
its independence with regard to the United States, that it
was very important for it to preserve its independence from
the United States, and that its policy was to sustain close
and friendly but very independent relations with that
country. He proudly informed me that Canada was now
competing with the Silicon Valley in California, where all
the high technology is produced.
The
second meeting with Chrétien and his delegation took place
at night. There was a dinner, and a broader exchange. At a
certain point, when the subject arose of the plot to
assassinate me on Margarita Island, a plot organized by the
infamous Cuban-American National Foundation, he commented
that this was often the cause of major difficulties; the
incident with the aircraft, he said, was aimed at creating a
problem when the U.S. government was ready to take a
positive step in relation to Cuba. I then described to him
about the Cuban Adjustment Act, and its absurd and
irrational consequences.
We also
discussed the Helms-Burton Act. He told me that the United
States is totally isolated with regard to this legislation.
He said that he personally was the first to issue a
statement after it was passed. He was meeting with the Prime
ministers of the Caribbean at the time, and together they
issued the first declaration against the Helms-Burton Act.
As for
the incident with the aircraft in 1996, used as
justification for the signing of the Helms-Burton Act, I
told him that he could find an almost complete account of
the incident in the January 26, 1998 edition of The New
Yorker.
When he
asked me about the FTAA, I told him that we would have to be
patient, and wait to see what happened in Latin America with
this Free Trade Agreement, what the consequences would be
not only for our countries, but also for the rest of the
world, as well as the tricks that would be used to impose a
Multilateral Agreement on Investments. I also said that
these issues are a source of deep concern to us and they
should be thoroughly studied. I talked to him about concrete
aspects of our economy, and the measures adopted to cope
with the special period. I pointed out that it would be
impossible for many countries in Latin America and the
Caribbean to do without tariffs, because some of them obtain
up to 80% of their budgetary revenues this way. When I asked
him if Canada was harmed in any way by European integration
and the creation of the Euro currency, he said that it was
not because 82% of Canada’s trade is with the United States
amounting to 1 billion per day.
For my
part, I told him frankly that I believed the Latin America
countries would benefit from the success of European
integration and European competition with the United States
for markets and investments in Latin America. It is better
to have two, three, four major economic powers, so that the
world economy does not depend solely on one powerful country
and one currency.
We even
talked about Canadian nuclear energy technology and the
possibility of our acquiring Canadian reactors in the
future, although at this point, this is neither the best nor
the most economical option for the rapid growth in
electrical power generation that we need with certain
urgency.
I also
spoke to him about all of the Mexicans dying on the U.S.
border, where many more people now die every year than the
total number who died throughout the almost 30 years of
existence of the Berlin Wall.
There
were very few major issues not covered in our talks.
Then,
in view of the propitious atmosphere, and mindful of
Canada’s involvement in the political events in Haiti,
currently in a process of normalization, and Canada’s
presence in that country, I pointed out that Haiti was a
close neighbor and one of the poorest countries in the
world, with terrible health indicators, including the
prevalence of AIDS, which threatened to become a human
catastrophe. I said that together we could set an example of
cooperation by working out a joint health care program for
Haiti where Cuba would send the medical personnel, and
Canada would provide the necessary medicines and equipment.
He
asked me if I had discussed this with the Haitian president.
I said that I could not offer him such a thing without
coordinating it first with the Canadian government, but I
was certain that they would accept.
He
spoke of his special interest in French speaking countries,
given the fact that an important part of the Canadian
population is francophone, and he was therefore interested
in projects for Haiti. He said he would study the proposal,
and I said I would talk to the Haitian government.
It would appear that this idea immediately brought
another to his mind. He proceeded to tell me that he had a
proposal to make concerning another joint project: a joint
project with Angola and Mozambique to remove anti-personal
landmines. You can contribute the workers, we will
contribute the money, he said. The other countries had
already signed the agreement, he added. We indicated that
the only people who could do this work were members of the
armed forces. He responded that we Cubans had expert
personnel and that they, the Canadians, would supply the
money for the project, since the budget for it had already
been approved.
Numerous countries had committed funds for clearing
landmines, he explained, including Japan, Sweden, Norway,
Denmark and others, and since we had the experts, he thought
that the Cubans could do the job.
He undoubtedly did not realize how offensive his
proposal could be: a humanitarian cooperation project in
which Canada and other rich countries provide the money,
while we take on the risk of mutilation and death of our
soldiers. Perhaps he never viewed it this way, or was not
well aware of what he was proposing, but I had the strong
impression that he wanted to hire us as mercenaries.
For a moment I felt overwhelmed by a sense of
outrage, recalling the selfless spirit of sacrifice, the
clean and noble history of a people who had confronted a
brutal economic war and special period ready to die for
their ideas. Could anyone pretend to take advantage of this
situation to try tempting us with such a mission?
In view of my interlocutor’s character, and the
friendly, candid, trusting and even good-humored atmosphere
in which –I remember– our talks took place, I still believe
that what he said and the way he said it were not a
conscious act of what could be objectively interpreted from
his words.
I explained that in Angola it was still difficult
to clear mines because the armed bandits supplied by the
United States and South Africa were still around; all of
these landmines had been provided to Savimbi by the United
States and apartheid-ruled South Africa. Moreover, given the
risk of mutilation and death, how could we explain to our
people Cuban participation in such a program?
With great composure, I proposed what I considered
a reasonable solution: we were willing to train all of the
necessary personnel from Angola, Mozambique and any other
country affected by such problems to carry out this task in
their own territories.
This subject took up almost all of the last part of
our second exchange, although the conversation continued for
several minutes more in the same friendly and cordial
atmosphere. We had addressed the unfortunate issue calmly
and reasonably, and our viewpoints were listened to and
seemingly understood and accepted by the Canadian
delegation.
The bases for two major cooperation projects with
third countries had been agreed upon in principle, and work
would continue on these bases.
I carefully observed the Canadian prime minister’s
character and personality. He is a pleasant
conversationalist and has a good sense of humor, and one can
strike up an interesting exchange with him on various
subjects. He is concerned about certain problems in the
world today, and shows great enthusiasm for his favorite
projects. He is acquainted with many political figures,
knows how to make use of his experience, and enjoys telling
stories that are generally timely and interesting. He
appeared to be sincerely patriotic. He is loyal to his
country and proud of it. He is a fanatical believer in the
capitalist mode of production, as if it were a monotheistic
religion, and in the naive idea that it is the only solution
for all of the world’s countries, on every continent, in
every era, in every clime or region. He was educated in this
belief, and I am not sure if someone with this belief can
fully comprehend the realities of today’s world.
I knew Pierre Trudeau, an exceptional statesman, an
extremely modest and humble individual, a profound thinker,
and a man of peace. I am certain that he understood the
world very well, and that he understood Cuba, too.
Later, there were other activities. I attended a
reception hosted by Chrétien in the patio of the Canadian
embassy. He was cheerful, talkative, in a good mood. He
would be meeting with Clinton soon. I accompanied him to the
airport. As we were approaching the airport, I told him to
give Clinton my regards, and to tell him that we harbored no
feelings of hostility towards him. I calibrated my words
carefully. More than anything, it was a courtesy to a
visitor, but I paid dearly for it.
Some
time later, I received a handwritten letter from Chrétien
informing me that he had passed on to Clinton my wishes for
better relations with him. That was not exactly what I had
said. That is not my style; it does not coincide with the
stance I have adopted throughout my life. It could be
construed as a ridiculous plea to the powerful President of
the United States. I began writing my own letter to
Chrétien, explaining that this was not my message. It was an
awkward situation. It was not easy to reconcile my annoyance
with the precise terms needed to write this letter, and in a
certain way my clarification became, at the same time, a
kind of criticism of our friend. I almost managed it, but I
finally gave up the idea, and even put away the draft of the
letter, which might still be found in some old notebook; I
had forgotten all about the matter until today. I could not
even reciprocate his kind gesture of writing in his own
hand. Perhaps he thought I was being rude.
Months went by, and there was no news about the
Haitian project. For our part, we were merely waiting for a
brief response. Along came Hurricane Georges. It devastated
the Dominican Republic and struck neighboring Haiti,
protected only by the 3000-meter-high Dominican mountain
range near the border, which acted as a windbreaker. It then
moved on to Cuba.
When the last gales of Hurricane Georges were still
blowing, in the north of Western Cuba, on the rainy night of
September 28, during a speech I gave at the closing ceremony
of the 5th Congress of the Committees for the
Defense of the Revolution, I said:
“I am
asking the international community: Do you want to help
this country which, not so long ago, experienced a military
invasion and intervention? Do you want to save lives? Do
you want to give proof of a humanitarian spirit? We are
talking now of a humanitarian spirit and we are talking
about the rights of human beings.
“... we
know how 15,000 lives can be saved every year, how
approximately 25,000 lives in Haiti can be saved every
year. It is known that the annual infant mortality rate is
135 per 1000 live births. I repeat: 135 children below
five years of age for every 1000 live births.
[...]
“Based
on the premise that the government and people of Haiti would
welcome an important and vital aid package in that field, we
are proposing that if a country like Canada, which has close
links with Haiti –or a country like France which has close
historical and cultural relations with Haiti, or the
European Union countries which are integrating and now have
the Euro, or Japan– would provide the medications, we are
prepared to provide the doctors for that program; all the
doctors needed, even if we have to send an entire graduating
class or the equivalent.
[...]
“Haiti
does not need soldiers, it does not need invasions of
soldiers; what Haiti needs are invasions of doctors to start
with. Haiti needs, moreover, invasions of millions of
dollars for its development.”
November 1998: seven months had passed, and there
was still no word from Chrétien about the projects we had
discussed. Canadian Health Minister Alan Rock visited Cuba.
I met with him. He had just met in Canada with Dr. Nkosazana
Dlamini-Zuma, the South African health minister. He arrived
here truly impressed by what she had told him about the work
of Cuban doctors in South African villages.
I explained to him in detail the joint cooperation
project we were proposing. He appeared to be a sensitive and
capable man, who understood the potential and importance of
such projects. I asked him to expedite the steps required
for the joint cooperation project with Haiti, as we were
still waiting for Canada’s response to the proposal that had
been made not only personally to its Prime Minister, but
also publicly. He promised to submit a project to the
Premier and the cabinet.
On December 4, Cuba sent the first emergency
brigade to help the victims of Hurricane Georges, on its
own. Medical groups continued to arrive in the following
weeks, until they totaled 12, comprising 388 Cuban
collaborators. Meanwhile, our Canadian friends did not show
any sign of life. The medical project that we had proposed
to carry out jointly with Canada was already underway,
thanks to the efforts of Cuba, the Haitian government, and
the support of non-governmental organizations.
In late February, the Cuban minister of foreign
affairs reported that he had learned through unofficial
sources that the Canadian government would donate 300,000
dollars to the medical project in Haiti. Naturally, we were
very happy with this news.
Over 10 months had gone by without an official
response from Canada, then, on March 4, we received a
genuinely surprising response. The Canadian minister of
foreign affairs, Mr. Lloyd Axworthy, sent a letter to the
Cuban foreign minister, Roberto Robaina, in which he stated,
among other things:
“... I
have been informed of legislation recently introduced in the
Cuban National Assembly on February 16, 1999, entitled “Law
for the Protection of Cuba’s National Independence and
Economy,” intended to target increased criminality and
subversive acts.”
[...]
“I have
asked my officials to prepare an assessment of recent Cuban
measures, including the forthcoming sentencing of the
members of the Internal Dissidence Working Group, in order
to determine how this will impact on the broad series of
activities that we have undertaken under the bilateral Joint
Declaration. Until this assessment is complete, I am asking
my officials to refrain from undertaking new joint
initiatives. I will be writing to my Cabinet colleagues to
appraise them of this situation in order that they reflect
on their own programs of bilateral cooperation with Cuba. As
of now, I have put on hold the joint assessment by my
department, CIDA and Health Canada, of the Cuban request to
undertake third country medical cooperation in Haiti.”
[...]
“The
days ahead will be important in reviewing whether Cuba will
choose the policy of engagement and integration into the
global community or continue in the uncertain direction of
recent days. I hope that you will be able to provide a
signal that can help clarify Cuba’s intentions, in
particular, such a signal would be helpful in ensuring that
recent developments do not become an undue preoccupation at
the Commission on Human Rights in Geneva.”
Was it
a coincidence? A pretext to justify the heavy pressures from
its neighbors to the south? Total insensitivity to the
tragedy in Haiti? I do not want to pass judgment. But, how
do you explain that ten months had gone by, and that during
all that time, when the events that allegedly provoked such
a drastic decision and insolent letter had not yet occurred,
there had been no official response whatsoever?
Although I do not want to offend anyone, not even the
distinguished author of this letter, it is impossible to
ignore the arrogant, overbearing, interfering and vindictive
tone in which this letter was written.
What
bothered me most, personally, were not the punitive measures
and threats against Cuba –after 42 years we are used to such
treatment– but rather the fact that the 300,000 dollars
would never reach the sick people in Haiti --and I do not
even know if they were U.S. dollars or Canadian dollar,
worth 64 cents of a U.S. dollar according to the exchange
rate yesterday, April 24, 2001, since I have not had time to
find out what it was worth on March 15 of that year. To me
it was inconceivable that they would punish us at the cost
of the lives of perhaps thousands of Haitian children, lives
that could have been saved because at that point there were
at least 25,000 children dying in Haiti every year, and the
majority of those deaths could have been prevented with
simple vaccines that could have been bought with those
dollars, whether U.S. or Canadian. Undoubtedly, someone had
made a big mistake.
I had
believed the unofficial information passed on to me from the
Foreign Ministry, because it seemed so plainly logical. At
that point in time, I could not even determine if it was
true or not.
There
is no longer any need for regrets. Today there are 469 Cuban
doctors and health care workers providing their services in
Haiti. During the last two years and five months, until
April of this year, a total of 861 Cuban collaborators have
been through Haiti, and their services have not cost the
Haitian people a penny. They provide health care to
5,072,000 of the country’s 7,803,230 inhabitants, or 62% of
the Haitian population. They have saved the lives of many
thousands of people, and relieved the pain or restored the
health of hundreds of thousands more.
This
year marked the beginning of the first stage of a massive
vaccination campaign against eight preventable diseases. All
of the vaccines have been supplied by Japan, with the
participation of UNICEF, and Cuba will be responsible for
implementing the program with the Cuban health care
personnel already working in the country, who will reach 600
in number this year. We also know that in the future,
through the combined efforts of France, Japan, Cuba and
Haiti, a new vaccination campaign will be undertaken, and
that as a result, in five years, this extremely poor Third
World country will have attained a 95% immunization
coverage.
With
the victory achieved by Brazil and South Africa against the
excessive costs of AIDS drugs, I believe that the day is not
far off when the Haitians can also be protected against this
terrible scourge, with the support of governments willing to
contribute financial resources, United Nations agencies, and
non-governmental organizations.
Haiti
is not the only country where the Cuban people are
cooperating in health care projects based on the same
principle. There are now 15 of them. These projects are
being carried out with the cooperation of 61 NGOs and the
participation of over 2272 Cuban health care workers, of
whom 1775 are doctors.
Today,
nobody can sabotage Cuba’s cooperation with other countries
in the Third World. Actions, not words, rapid responses, not
waiting until kingdom come while there are human beings in
poor countries dying every day and every hour. Our small
country also provides special support for the training of
doctors with a spirit of sacrifice, solidarity and
selflessness. Progress is possible; overcoming calamities
and alleviating the human tragedy afflicting hundreds of
millions of people are not unattainable goals.
Today,
I am thankful for the talks I had with Chrétien. They have
served to prove that such initiatives are possible, as is
joint cooperation with the participation of two, three or
many countries. They also demonstrate that the hours that
both he and I invested in these talks were not useless, and
I followed his advice, working even harder for human rights,
for saving lives, and trying to deactivate the gigantic
anti-personal landmines that are placing our world on the
brink of devastating explosions.
These
small examples of what any small country can do carry more
weight than any major agreements that the powerful make null
and void, or any acts of demagoguery and publicity-seeking
for the sake of personal vanity and ambition.
I am
sure that Trudeau would never have said that he spent four
hours giving advice to someone who had not asked for it; nor
would he seek excuses for excluding an honorable country
from a meeting that it did not ask to attend, or ask it to
sign an agreement that it would never have signed.
History
will say who is right.
|